Livraison gratuite en Suisse

CONFIGURATEUR 3D UNIQUE

2 ans de garantie

Paiement en ligne sécurisé

Livraison gratuite en Suisse

CONFIGURATEUR 3D UNIQUE

2 ans de garantie

Paiement en ligne sécurisé

tersm & conditions

data security

§1 Champ d’application, definitions

1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées « CGV ») de la société

Golden Lifestyle CH GmbH, Chaltenbodenstrasse 26, 8834 Schindellegi, Suisse, e-mail : [email protected]

représentée par la directrice générale : Carina Holzapfel

Tribunal d’enregistrement : Schindellegi, Ust-IdNr : CHE-160.978.387

(ci-après « le Vendeur »), s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après « le Client ») avec le Vendeur concernant les marchandises présentées par le Vendeur dans sa boutique en ligne.

1.2 Les conditions générales suivantes s’appliquent exclusivement à la relation commerciale entre le Vendeur et le Client dans la version en vigueur au moment de la commande. Les conditions générales divergentes du Client ne sont pas reconnues, sauf si le Vendeur accepte expressément leur validité par écrit.

1.3 Le Client est un consommateur dans la mesure où l’objet des livraisons et services commandés ne peut être attribué de manière prépondérante à son activité commerciale ou professionnelle indépendante. Par contre, est entrepreneur toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

 

§2 Conclusion du contrat

2.1 Le client peut sélectionner des produits de la gamme du fournisseur et les rassembler dans ce que l’on appelle un panier en cliquant sur le bouton « ajouter au panier ». En cliquant sur le bouton « commander avec obligation de paiement », le client soumet une demande contraignante d’achat des marchandises dans le panier. Avant d’envoyer la commande, le client peut modifier et consulter les données à tout moment. La demande ne peut toutefois être soumise et transmise que si le client a accepté les présentes conditions contractuelles en cliquant sur le bouton « Accepter les CG » et les a ainsi intégrées à sa demande.

2.2 Le fournisseur envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau répertoriée et que le client peut imprimer à l’aide de la fonction « Imprimer ». En règle générale, la confirmation automatique de réception documente simplement que la commande du client a été reçue par le prestataire et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n’est conclu que lorsque le fournisseur émet une déclaration d’acceptation, qui est envoyée avec un e-mail séparé (confirmation de commande). Avec la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des conditions générales et de la confirmation de la commande) est envoyé au client. Le texte du contrat est conservé dans le respect de la protection des données.

2.3 Vous acceptez de recevoir les factures par voie électronique. Les factures électroniques seront mises à votre disposition par e-mail.

2.4 Les offres s’adressent exclusivement aux clients finaux ayant une adresse de facturation et de livraison en :

Suisse et au Liechtenstein.

2.5 Le client doit avoir atteint l’âge de 18 ans révolus.

2.6 Le contrat est conclu en allemand, alternativement en anglais et en français.

2.7 L’entrée en vigueur des contrats portant sur des quantités supérieures à la normale pour les ménages ainsi que la revente commerciale de l’objet de l’achat nécessitent une confirmation expresse de la part du fournisseur. Cela concerne aussi bien le nombre de produits commandés dans le cadre d’une commande que la passation de plusieurs commandes d’un même produit, lorsque les différentes commandes portent sur une quantité habituelle dans un ménage.

 

§3 Livraison, disponibilité des marchandises

3.1 Sauf accord contraire, la livraison est effectuée à l’adresse de livraison indiquée par le Client. Vous trouverez sur le site des indications sur la disponibilité des produits vendus sur Persn.ch (par exemple sur la page détaillée du produit concerné). Nous attirons l’attention sur le fait que toutes les informations sur la disponibilité, l’expédition ou la livraison d’un produit ne sont que des informations prospectives et des indications approximatives. Elles ne constituent pas des dates d’expédition ou de livraison contraignantes ou garanties, à moins qu’elles ne soient expressément désignées comme contraignantes dans les options d’expédition du produit concerné.

3.2 Les délais de livraison que nous indiquons sont calculés à partir de la confirmation de la commande, à condition que le prix d’achat ait été payé d’avance (sauf en cas d’achat sur facture). Si un délai de livraison différent n’est pas spécifié pour les marchandises concernées dans notre boutique en ligne, il est de 10 à 20 jours ouvrables.

3.3 Si aucun exemplaire du produit sélectionné par le client n’est disponible au moment de la commande du client, le fournisseur en informera immédiatement le client dans la confirmation de la commande. Si le produit n’est définitivement pas disponible, le fournisseur renonce à une déclaration d’acceptation. Dans ce cas, un contrat n’est pas conclu.

3.4 Si le produit désigné par le client dans la commande n’est que temporairement indisponible, le prestataire en informe également le client sans délai dans la confirmation de commande.

3.5 Les restrictions de livraison suivantes s’appliquent : Le fournisseur ne livre que les clients qui ont leur résidence habituelle (adresse de facturation) dans l’un des pays suivants et qui peuvent fournir une adresse de livraison dans le même pays : Suisse, Liechtenstein.

3.6 La livraison est effectuée en fonction du mode de paiement du client. En cas de paiement anticipé, la livraison est effectuée après l’émission de l’ordre de paiement à l’établissement de crédit remettant. En cas de paiement par Paypal, carte de crédit, carte cadeau, TWINT, virement bancaire instantané ou facture, la livraison est effectuée après la conclusion du contrat.

3.7 Si la commande du client est envoyée en plusieurs colis, il peut arriver qu’il reçoive une confirmation d’expédition distincte pour chaque colis. Dans ce cas, pour chaque confirmation d’expédition, un contrat d’achat séparé est conclu entre le vendeur et le client pour les produits énumérés dans la confirmation d’expédition respective. Le partenaire contractuel est Golden Lifestyle CH GmbH. Nonobstant le droit d’annulation du client, celui-ci peut annuler gratuitement sa commande d’un produit à tout moment avant l’envoi de la confirmation d’expédition associée.

 

§4 Conservation du titre

Jusqu’au paiement intégral, les biens livrés restent la propriété du fournisseur.

 

§5 Prix et frais de port

5.1 Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur comprennent la TVA légale applicable pour les clients de Suisse et du Liechtenstein. Pour ces deux pays, l’expédition est gratuite.

5.2 Les marchandises sont expédiées par courrier. Le risque d’expédition est supporté par le prestataire si le client est un consommateur.

5.3 En cas de révocation, le client supporte les coûts directs de l’expédition de retour.

5.4 Malgré tous les efforts déployés, un petit nombre de produits figurant dans le catalogue du prestataire peuvent être marqués d’un prix erroné. Ces prix sont vérifiés lors du traitement de la commande et avant le débit du paiement. Si un produit est marqué d’un prix incorrect et que le prix correct est supérieur au prix affiché sur le site web, le client sera contacté avant l’expédition des marchandises et il lui sera demandé s’il souhaite acheter le produit au prix correct ou annuler la commande. Si le prix correct d’un produit est inférieur au prix indiqué par le fournisseur, le montant inférieur sera facturé et le produit sera envoyé au client.

 

§6 Méthodes de paiement

6.1 Le client peut effectuer le paiement par PayPal, TWINT, carte de crédit, Apple & Google Pay ou sur facture (facture bob). Le paiement sur compte n’est possible que pour les consommateurs âgés de plus de 18 ans. L’adresse de livraison, l’adresse du domicile et l’adresse de facturation doivent être identiques et situées dans les pays suivants : Suisse, Liechtenstein.

Persn.ch se réserve le droit de ne pas proposer certains modes de paiement dans des cas particuliers.

6.2 Le client n’est pas autorisé à payer la marchandise en envoyant des espèces ou des chèques.

6.3 Si le client choisit un mode de paiement en ligne, il autorise de ce fait le prestataire à encaisser les montants dus au moment de la commande.

6.4 Si le prestataire propose le paiement par carte de crédit et que le client choisit ce mode de paiement, le client autorise expressément le prestataire à encaisser les montants dus après l’envoi des livraisons partielles ou des livraisons de marchandises.

6.5 Le paiement du prix d’achat est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Si la date d’échéance du paiement est déterminée par le calendrier, le client est déjà en défaut en manquant l’échéance. Dans ce cas, il doit payer au fournisseur des intérêts moratoires pour l’année à un taux de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d’intérêt de base.

6.6 L’obligation du client de payer des intérêts moratoires n’empêche pas le fournisseur de réclamer d’autres dommages et intérêts pour retard.

 

§7 Compensation et droit de rétention

7.1 Le client ne peut exercer un droit de compensation que si sa contre-prétention a été légalement établie ou n’a pas été contestée par le vendeur.

7.2 Le client ne peut exercer un droit de rétention que si sa demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

 

§8 Garantie pour les défauts matériels, garantie

8.1 Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables. Pour les consommateurs, le délai de garantie pour les biens livrés par le fournisseur est de 24 mois.

8.2 Dans le cas de biens d’occasion, le délai de garantie peut être inférieur à deux ans.

8.3 Si le client n’est pas un consommateur, le délai de prescription est de 12 mois. Cette disposition s’applique dans la mesure où il n’est pas fait valoir de droits à des dommages-intérêts et à des remboursements de frais qui se rapportent à la réparation de dommages corporels et sanitaires ou à une faute intentionnelle ou à une négligence grave.

8.4 Une garantie supplémentaire n’existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si cela a été expressément indiqué dans la confirmation de commande de l’article concerné.

8.5 Si le client reçoit la marchandise avec des dommages de transport évidents, le fournisseur demande au client de s’en plaindre dans les plus brefs délais.

8.6 L’absence de réclamation de la part du client n’a aucune conséquence sur les droits de garantie légaux. Le but de la réclamation est de permettre au fournisseur de faire valoir ses propres droits à l’encontre du transporteur.

 

§9 Responsabilité

9.1 Les droits du client à des dommages et intérêts sont exclus. Sont exclues les prétentions en dommages-intérêts du client résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ou de la violation d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d’autres dommages fondés sur une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations par le prestataire, ses représentants légaux ou ses agents. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont le respect est nécessaire pour atteindre l’objectif du contrat.

9.2 En cas de violation d’obligations contractuelles essentielles, le prestataire n’est responsable que du dommage prévisible et typique du contrat si ce dommage a été causé par une simple négligence, à moins que les demandes de dommages et intérêts du client ne soient fondées sur une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.

9.3 Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations dont l’exécution est nécessaire pour atteindre le but du contrat.

9.4 Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s’appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d’exécution du fournisseur, si des droits sont revendiqués directement à leur encontre.

9.5 Les limitations de responsabilité résultant des al. 1 et 2 ne s’appliquent pas dans la mesure où le fournisseur a dissimulé frauduleusement le défaut ou a assumé une garantie pour la qualité de la chose. Il en va de même dans la mesure où le fournisseur et le client ont conclu un accord sur la qualité de l’objet. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectées.

9.6 Dans la mesure où la responsabilité de Golden Lifestyle CH GmbH est exclue ou limitée, cela s’applique également à la responsabilité personnelle des employés, représentants et auxiliaires d’exécution.

 

§10 Politique d’annulation

10.1 Les consommateurs disposent en principe d’un droit légal de rétractation lors de la conclusion d’une transaction de vente à distance, dont le fournisseur les informe conformément au modèle juridique ci-dessous. Les exceptions au droit de rétractation sont réglementées au paragraphe (2). Le paragraphe (3) contient un modèle de formulaire de rétractation.

Droit de rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas le transporteur, a ou a pris possession des biens.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous envoyer

Golden Lifestyle CH GmbH

Chaltenbodenstrasse 26

8834 Schindellegi

Suisse

par e-mail : [email protected]

par une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail) de votre décision de révoquer ce contrat. À cette fin, vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de révocation ci-joint, qui n’est toutefois pas obligatoire.

Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation et que vous ayez renvoyé les marchandises via notre centre de retour en ligne dans le délai défini ci-dessous.

Conséquences de la révocation

Si vous révoquez le présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard avantageuse que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard dans les quatorze jours suivant le jour où nous avons reçu la notification de votre révocation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés en raison de ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les biens en retour ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les biens, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les biens sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle vous nous avez notifié la révocation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez la marchandise avant l’expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi de la marchandise sont à votre charge.

Vous ne devez payer la perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à la manipulation de la marchandise qui n’est pas nécessaire au contrôle de l’état, des propriétés et du fonctionnement de la marchandise.

10.2 Exclusion du droit de rétractation

Le droit de rétractation ne s’applique pas aux contrats portant sur la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

10.3 Le fournisseur informe sur le modèle de formulaire de rétractation conformément à la réglementation légale comme suit :

Modèle de formulaire de rétractation

Si vous souhaitez révoquer le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.

et de nous le renvoyer.

À

Golden Lifestyle CH GmbH, Chaltenbodenstrasse 26, 8834 Schindellegi, Suisse,

e-mail: [email protected]

Je/nous (*) révoque/révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l’achat des biens (*)/la prestation du service (*) suivants

—————————————————————————-

———————————— Commandé le (*)/reçu le (*)

———————————— Nom du (des) consommateur(s)

———————————— Adresse du (des) consommateur(s)

———————————— Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)

———————————— Date

(*) Biffer les mentions inutiles

 

§11 Protection des données

11.1 Si des données personnelles (par exemple nom, adresse, adresse électronique) sont collectées, nous nous engageons à obtenir votre consentement préalable. Nous nous engageons à ne pas transmettre de données à des tiers sans votre accord préalable.

11.2 Nous attirons votre attention sur le fait que la transmission de données sur Internet (par exemple par e-mail) peut présenter des failles de sécurité. Par conséquent, une protection sans erreur et sans problème des données de tiers ne peut être entièrement garantie. À cet égard, notre responsabilité est exclue.

11.3 Les tiers ne sont pas autorisés à utiliser les données de contact pour des activités commerciales, à condition que le fournisseur ait donné son accord écrit préalable aux personnes concernées.

11.4 Vous avez le droit de recevoir à tout moment des informations complètes et gratuites de Golden Lifestyle CH GmbH sur les données vous concernant.

11.5 En outre, il existe un droit de rectification/suppression des données/restriction du traitement pour l’utilisateur.

11.6 De plus amples informations sur la protection des données peuvent être trouvées dans la politique de confidentialité séparée.

 

§12 Cookies

12.1 Afin d’afficher l’offre de produits, nous pouvons utiliser des cookies. Les cookies sont de petits fichiers texte qui sont stockés localement dans le cache du navigateur Internet du visiteur du site.

12.2 De nombreuses pages Internet et serveurs utilisent des cookies. De nombreux cookies contiennent ce que l’on appelle un ID de cookie. L’ID d’un cookie est un identifiant unique du cookie. Il s’agit d’une chaîne de caractères permettant d’attribuer les pages et serveurs Internet au navigateur Internet spécifique dans lequel le cookie a été stocké. Cela permet aux pages Internet et aux serveurs visités de distinguer le navigateur individuel de la personne concernée des autres navigateurs Internet qui contiennent d’autres cookies. Un navigateur Internet spécifique peut être reconnu et identifié via l’ID unique du cookie.

12.3 Grâce à l’utilisation de cookies, les utilisateurs de ce site web peuvent fournir des services plus conviviaux qui ne seraient pas possibles sans le paramétrage du cookie.

12.4 Nous attirons votre attention sur le fait que certains de ces cookies sont transférés de notre serveur à votre système informatique, il s’agit principalement de cookies dits de session. Les cookies liés à la session se caractérisent par le fait qu’ils sont automatiquement supprimés de votre disque dur à la fin de la session du navigateur. D’autres cookies restent sur votre système informatique et nous permettent de reconnaître votre système informatique lors de votre prochaine visite (cookies dits permanents).

12.5 Vous pouvez vous opposer au stockage des cookies, à cette fin une pop-up est disponible à laquelle vous pouvez vous opposer/accepter.

12.6 Bien entendu, vous pouvez configurer votre navigateur de manière à ce qu’aucun cookie ne soit stocké sur le disque dur ou que les cookies déjà stockés soient à nouveau supprimés. Les instructions concernant la prévention ainsi que la suppression des cookies se trouvent dans la fonction d’aide de votre navigateur ou du fabricant du logiciel.

 

§13 Dispositions finales

13.1 La langue du contrat est l’allemand ou l’anglais.

13.2 Nous ne proposons aucun produit ou service destiné à être acheté par des mineurs. Nos produits pour enfants ne peuvent être achetés que par des adultes. Si vous avez moins de 18 ans, vous pouvez utiliser Persn.ch uniquement avec la participation d’un parent ou d’un tuteur.

13.3 Si vous violez ces CGV et que nous ne faisons rien à ce sujet, nous aurons toujours le droit d’exercer nos droits à toute autre occasion où vous violez ces CGV.

13.4 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à notre site Internet, à nos règles et règlements, à nos conditions générales, y compris aux présentes Conditions générales de vente, à tout moment. Votre commande sera soumise aux conditions de vente, termes et conditions en vigueur au moment de votre commande, à moins qu’une modification de ces conditions ne soit requise par la loi ou une ordonnance gouvernementale (auquel cas elles s’appliqueront également aux commandes que vous avez précédemment passées). Si une disposition des présentes conditions de vente est invalide, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette disposition sera considérée comme divisible et n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres dispositions.

13.5 L’invalidité d’une disposition n’affectera pas la validité des autres dispositions du contrat. Si tel est le cas, la disposition sera remplacée, conformément à son sens et à son objectif, par une autre disposition légalement admissible qui correspond au sens et à l’objectif de la disposition invalide.

13.6 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le siège social du fournisseur.

13.7 Les autres parties du contrat restent obligatoires, même si certains points sont juridiquement invalides. Les dispositions légales éventuelles s’appliquent à la place des points non valables. Toutefois, si cela représente une difficulté déraisonnable pour l’une des parties contractantes, le contrat dans son ensemble devient invalide.

 

§14 Lieu de juridiction et droit applicable

La relation contractuelle entre vous et Golden Lifestyle CH GmbH est soumise au droit matériel suisse, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 (Convention de vente des Nations Unies). Le lieu de juridiction pour tous les litiges est Schindellegi.

handmade & customized

sustainable production

recyceled gold in ervery piece

highest quality & standards

secure payment & delivery